Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

LA BONNE BOUFFE : MAISON ANTOINE IN BRUSSELS



Malgré le nom de notre site, tout le monde sait que l'authentique « pomme frite » nous vient de Belgique. A l'occasion d'un séjour de quelques semaines à Bruxelles, il était grand temps de vous proposer un article sur ces morceaux de patates mondialement renommés. Et pour ce faire, quel meilleur endroit que la Maison Antoine !

Despite the name of this very website, everybody knows the so-called “French” fries actually come from Belgium. As I was staying in Brussels for a couple of weeks, I realized it was high time to bring you a review on these world renowned pieces of potato. Maison Antoine seemed to be just the perfect place to do so.

My Great Web page En savoir plus 88 commentaires

MONTAGE : A FRIENDLY SUNNY SUNDAY IN POUSSAN



Après une semaine de mauvais temps et de pluie incessante sur le FISE, le soleil a enfin fait apparition bienvenue le dernier jour de l'événement. Tandis que la foule s'agglutinait autour de l'aire de street pour voir les finales, un petit groupe d'irréductibles a préféré faire le trajet jusqu'à Poussan pour rouler plutôt que de regarder d'autres le faire à leur place.

After a week of bad weather and heavy rain down on the FISE, we were finally blessed with a beautiful sunshine on the last day of the event. While the crowd gathered around the street course to watch the finals go down, a small group decided they'd rather skate than watch others do so, and thus took a trip to the lovely bowl in Poussan.

My Great Web page En savoir plus 3 commentaires

MONTAGE : ESA STREET CONTEST 2011 ON WET GROUNDS



D'entendre un groupe de BMXers rendre honneur à notre petite troupe de patineurs à roulettes au cours de l'ESA street contest fût certainement un des temps fort de la journée. Il est vrai que s'il n'y avait eu le crew JFC, leur volonté et leur dévouement à organiser cet événement, la ville de Montpellier aurait été bien calme en ce samedi pluvieux.

Overhearing a little group of BMXers giving praise to us rollerbladers during the ESA street contest was most definitely one of the highlights of the day. Truth is, if it weren't for the great JFC crew and their will and dedication to put this event together, the city of Montpellier would have been pretty much dead on this rainy Saturday.

My Great Web page En savoir plus 139 commentaires

PHOTOS : THE FISE UNDER RAINY SKIES IN MONTPELLIER



Parfois, les événements les plus malheureux peuvent se transformer en quelque chose de grand. Prenez le festival de musique de Woodstock par exemple, quand en 1969 la pluie a fait de ce moment un événement de légende. Et bien, malgré l'absence du camping cette année encore, on pourrait certainement voir le parallèle évident entre le FISE et Woodstock.

Sometimes, the most unfortunate events can turn into something great. Take the Woodstock music festival for instance, when back in 1969 the rainy weather turned the whole event into a moment that would forever be legendary. Well, despite the lack of a camping site this year, one could most definitely see the parallel between the FISE and Woodstock.

My Great Web page En savoir plus 8 commentaires

KULTURE : BREAKBOT MIXTAPE, THE LAZY SUNDAY SELECTA



C'est plutôt ironique qu'au moment de publier cet article, la pluie tombe à verse au dehors. Cependant, il n'y a pas d'heure pour la bonne musique, et le mix estival que Breakbot a produit il y a quelques semaines reste bien d'actualité. « A Mixtape For The Sun » séduira vos oreilles, même sous ce ciel pluvieux!

It's quite ironic we finally get to post this article when it's pouring rain outside. However, there's no time for good music, and the summer mix Breakbot released a couple weeks ago falls right into that category. « A Mixtape For The Sun » will please your ears, under the rainy skies even!

My Great Web page En savoir plus 7 commentaires

PHOTOS : A DUTCH VIEW ON THE NL CONTEST 6



Après une longue pause estivale, il est maintenant temps de se remettre au travail, et de remonter le temps pour revenir sur les événements qui ont rythmés cet été à la météo incertaine. Et pour commencer, quoi de mieux qu'un reportage en photos sur le 6ème NL Contest à Strasbourg, que vous propose notre ami hollandais Olfert Poelen.

After a great summer break, some sentimental breakups, and the occasional breakthrough, it is now time to get back to work and catch up with everything that happened all over the country in the past couple of months. First in line is a sunny report on the 6th NL Contest in Strasbourg, brought to you by photographer and friend Olfert Poelen.

My Great Web page En savoir plus 18 commentaires

EVENT : RUMBLE ON THE MACADAM ANNOUNCEMENT & PICS



"LA VILLE EST A NOUS !" C'est ce que toute bonne meute de passionnés de patins à roulettes de rue devrait s'écrier au matin de la journée sans voitures, et cette fois ci, le dimanche 18 septembre, nous avons décidé de vous prévenir à temps pour vous faire partager le plaisir d'agresser l'asphalte dans une capitale sans klaxons ni gaz d'échappement, et où la signalisation est réduite à l'état de pure décoration.

"THE CITY IS OURS !" That's what every good pack of enthusiastic street skaters should yell on the morning of the Day Without Cars, and this time, Sunday, Sept. 18, we decided to warn you in time for you to share the pleasure of attacking the asphalt in a capital without horns or exhaust gas, and where the street signs are reduced to a state of pure decoration.

"DE STAD IS VAN ONS!" Dat is wat elke gepassionnerede vagabond van rolschaasten zou roepen 's morgens vroeg op een autoloze-zondag, maar deze keer op zondag 18 september, hebben we beslist u op tijd te verwitigen. Zo dat u zou mee kunnen genieten van de aanval op het capitale asfalt, zonder getoeter, geen ne gas, waar de signalisatie maar een decoratie is.

My Great Web page En savoir plus 20 commentaires

MONTAGE : THOMAS RIFFAUD - CLIC N ROLL EDIT



Dans chaque ville avec une scène de taille raisonnable dans ce pays, on dirait qu'il y a un « Petit Tom » : j'en connais au moins 3. La liste est sans doute plus longue, mais celui que nous vous présentons aujourd'hui vient de Montpellier. Thomas Riffaud s'est fait connaître au cours des dernières années, et à travers de nombreux voyages, sa réputation ne fait que grandir.

It seems that every city in this country with a decent skate scene has to have its own “Petit Tom” : I know at least 3 of them. The list could probably go on, but the one I'm about to present to you is a new comer from Montpellier. In the last couple of years, Thomas Riffaud has made his name known all over the place, and as he's constantly traveling, I'm sure his name will keep on spreading.

My Great Web page En savoir plus 7 commentaires
, , , , , ,